No exact translation found for زِيَادَةُ النَّفَقَاتِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic زِيَادَةُ النَّفَقَاتِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La croissance de la production pétrolière et les prix élevés du pétrole ont favorisé des augmentations des dépenses publiques.
    وسهَّلت زيادة إنتاج البترول وارتفاع أسعاره زيادة النفقات العامة.
  • Deux autres facteurs expliquent également l'accroissement des dépenses :
    وتعزى زيادة النفقات أيضا إلى عاملين اثنين هما:
  • Par voie de conséquence, le dépassement de crédit au chapitre des « Dépenses de personnel » représente 472 769 dollars des États-Unis.
    ونتيجة لذلك، تبلـغ زيادة النفقات في الباب ”تكاليف الموظفين“ 769 472 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
  • Il faut prendre garde que les dépenses liées au personnel n'augmentent en raison de l'application inadéquate d'un tel système.
    وعلينا أن نحذر من زيادة النفقات المرتبطة بالعاملين بسبب التطبيق غير السليم لذلك النظام.
  • Toutefois, l'accroissement des dépenses de sûreté et de sécurité ne devrait pas se faire au détriment des autres activités de l'Organisation.
    ومع ذلك لا يجب أن تتم زيادة نفقات السلامة والأمن على حساب الأنشطة الأخرى للمنظمة.
  • Dans ce contexte, le Gouvernement reconnaît qu'il doit réajuster sa politique pour privilégier davantage les dépenses en faveur des pauvres.
    وتسلّم الحكومة، في هذا السياق، بأن عليها إعادة توجيه سياستها بحيث تشجع زيادة النفقات المخصصة للفقراء.
  • Malgré l'accroissement des dépenses ordinaires, un excédent ordinaire de près de 11 millions de dollars a pu être dégagé.
    وكان هناك فائض متكرر بلغ نحو 11 مليون دولار وذلك رغم زيادة النفقات المتكررة.
  • Les dépenses supplémentaires qui ont entraîné des dépassements de crédits dans diverses rubriques s'expliquent principalement par :
    وتعزى الاحتياجات الإضافية الناجمة عن زيادة النفقات تحت مختلف بنود الميزانية إلى ما يلي بصورة رئيسية:
  • Nous espérons que la baisse du taux d'inflation et l'augmentation des dépenses au titre du développement favoriseront de nouveaux progrès économiques.
    ونأمل أن يؤدي انخفاض معدل التضخم وزيادة النفقات الإنمائية إلى مزيد من التقدم الاقتصادي.
  • Augmentation des dépenses budgétaires consacrées à certains aspects de la protection des familles, des mères et des enfants
    معدلات زيادة نفقات الميزانية على مختلف بنود تحقيق رفاهية الأسرة والأم والطفل